古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了王國(guó)維《浣溪沙·月底棲鴉當(dāng)葉看》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《浣溪沙·月底棲鴉當(dāng)葉看》原文
《浣溪沙·月底棲鴉當(dāng)葉看》
王國(guó)維 月底棲鴉當(dāng)葉看。推窗跕跕墮枝間。霜高風(fēng)定獨(dú)憑欄。 覓句心肝終復(fù)在,掩書(shū)涕淚苦無(wú)端。可憐衣帶為誰(shuí)寬。 《浣溪沙·月底棲鴉當(dāng)葉看》譯文
在昏暗的月光中,那光禿禿樹(shù)杈上的烏鴉就像是樹(shù)葉一般。打開(kāi)窗子,落葉還在不停的飄零。晚霜寒冷中獨(dú)自上樓依欄遠(yuǎn)望。
想作詩(shī)吧,苦尋詩(shī)句。合上書(shū)雙淚涕縱,心中沒(méi)有緣故的煩悶。自己日漸消瘦,這又是為了什么?
《浣溪沙·月底棲鴉當(dāng)葉看》的注釋
鴉:有些版本作“雅”字。
跕跕(dié):下墮貌。《后漢書(shū)·馬援傳》:“仰視飛鳶,跕跕墮水中。“
風(fēng)定:風(fēng)停止。
覓句心肝:苦尋詩(shī)句。
無(wú)端:無(wú)緣無(wú)故。
可憐衣帶為誰(shuí)寬:引柳永《鳳棲梧》詞“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析 此詞有王國(guó)維所作詞的景真情切,直抒胸臆的特色,然每有詞語(yǔ)率露之病。此詞上半闋寫(xiě)秋夜之景,幽深清切,意境頗佳。下半闋直而味淡,收句尤為率易,或有寄意。 作者簡(jiǎn)介 王國(guó)維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號(hào)觀堂、永觀,謚忠愨。漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人;清末秀才;中國(guó)近代享有國(guó)際盛譽(yù)的著名學(xué)者,近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國(guó)學(xué)大師。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯 2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯 3、“楊萬(wàn)里《臘前月季》”的原文翻譯 4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯 5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯 |



